第187章 夜读诗经之一八六《白驹》(1/2)

天才一秒记住本站地址:[笔趣阁]
https://www.ibqg.vip 最快更新!无广告!

夜读诗经之一八六

白驹

皎皎白驹,食我场苗。絷之维之,以永今朝。所谓伊人,于焉逍遥?

皎皎白驹,食我场藿。絷之维之,以永今夕。所谓伊人,于焉嘉客?

皎皎白驹,贲然来思。尔公尔侯,逸豫无期?慎尔优游,勉尔遁思。

皎皎白驹,在彼空谷。生刍一束,其人如玉。毋金玉尔音,而有遐心。

《白驹》译文及注释

【译文】

第一章

皎洁的小白马,啃食我场上的青苗。

拴住它啊系住它,让今朝时光延长。

所说的那位贤人,为何在此自在逍遥?

第二章

皎洁的小白马,啃食我场上的豆叶。

拴住它啊系住它,让今晚时光久留。

所说的那位贤人,为何在此作客停留?

第三章

皎洁的小白马,光彩照人地来到。

你本是公侯贵族,为何安乐无期不归?

请珍惜悠闲时光,莫要萌生退隐之心。

第四章

皎洁的小白马,栖息在那空寂山谷。

喂它一束新鲜青草,那人如玉般高洁。

莫要把音信当作金玉般珍藏,切勿对我心生疏远。

【注释】

1. 皎皎:洁白光亮的样子。

2. 白驹:白色骏马,比喻贤人或隐士。

本章未完,点击下一页继续阅读。