第250章 夜读诗经之二四九《假乐》(1/2)
好书推荐: 穿越成为洪荒第十三祖巫
师父惨死小道姑下山变身复仇大侠
最强猎户:开局救了未来皇帝
云梦朝华
暗恋,是胆小鬼的最强言灵
四合院:开局解锁铜锅涮肉
权后无双:摄政王大人请接招
出塞之百年黄沙
大民富商苏半城
律政锋芒
天才一秒记住本站地址:[笔趣阁]
https://www.ibqg.vip 最快更新!无广告!
夜读诗经之二四九
假乐
假乐君子,显显令德。宜民宜人,受禄于天。保右命之,自天申之。
干禄百福,子孙千亿。穆穆皇皇,宜君宜王。不愆不忘,率由旧章。
威仪抑抑,德音秩秩。无怨无恶,率由群匹。受福无疆,四方之纲。
之纲之纪,燕及朋友。百辟卿士,媚于天《假乐》生僻字注音
? 愆(qiān):过失。
? 塈(xì):休息,安居。
注释
1. 假乐:“假”通“嘉”,赞美喜乐。
2. 君子:指周天子。
3. 显显令德:显赫美好的德行。
4. 保右:通“保佑”。
5. 申:重复,重申(此处指不断赐予)。
6. 干禄:求取福禄。
7. 穆穆皇皇:庄重威严、光明正大的样子。
8. 率由旧章:遵循旧有的典章制度。
9. 威仪抑抑:仪表庄重严谨。
10. 德音秩秩:政令规范有序。
11. 群匹:群臣。
12. 百辟卿士:各国诸侯与朝廷百官。
13. 媚:爱戴。
14. 不解:不懈,不怠慢。
译文
第一章
赞美喜乐的君王,德行显赫又高尚。
善治百姓善任贤,接受福禄自天降。
本章未完,点击下一页继续阅读。