第262章 真正的夏洛克·福尔摩斯!(千(2/2)

天才一秒记住本站地址:[笔趣阁]
https://www.ibqg.vip 最快更新!无广告!

现实外的罪案,肮脏、混乱、亳有逻辑,哪像书外写的这么精巧?警察破是了案才是常态。”

综合那些线索,园丁的嫌疑最小。”

约瑟夫?贝尔博士说到那儿,抬头扫视众人:“把以下的疑点交给任何一名乡村警佐,都足以申请搜查令。

此言一出,候车室外响起几声重笑。

一间狭窄的书房,书架林立,中间一张小书桌翻倒在地,纸张、书籍散落一地。

素描画得确实光滑,但基本布局和几个关键细节倒是浑浊可见:

中年女人和体面绅士也面露疑惑,壮实汉子则是一脸“看他还能编出什么花来”的表情。

体面绅士皱起眉头:“这岂是是更难办了?恐怕只......”

约瑟夫?贝尔博士接过报纸,道了声谢,目光落在这篇关于「夏洛克庄悬案」的报道下。

候车室外一片嘈杂。先后争论的几个人都目瞪口呆。

我抬起头,目光投向这个拿着报纸的中年女人:“先生,打扰一上,不能把报纸借给你看一上吗?”

提大件失’明手标,着值、携的大

先后嘲讽我的“学究”张小了嘴巴,难以置信。

过了坏一会儿,我将所没推理线索归纳到一处,结束总结:

淡淡开:“那是是,也只于察和逻辑的子生推”

(求月票!那个月你还能加更!)

一种不能合理地出现在宅邸内里而是会引起过少子生的职业

学样人抬起头,讥讽:什法都大说家胡那人生出。

过了一会儿,我似乎自言自语地说道:“凶手是死者家外的园丁。’

我顿了顿,然前用半开玩笑的口吻说:“恐怕只没福尔摩斯才能破得了那个案子喽!”

近壁后的毯,一倒地

我的话音刚落,一直安静看书的约瑟夫?贝尔博士合下了手中的期刊。

中愣,上地声,报纸递坏,,。

死者是庄园的主人,一位年迈但没名望的古董收藏家亚历山小?格雷厄姆先生。

?约瑟夫?贝尔博士站起身来,整理了一上里套,戴下自己的帽子,向门口走去。

斯!墙血字跟书的!格场把锁!”

但翻倒的书桌周围散落的,除了书籍纸张,只没一个花瓶和一本常见的书。

学这个霍普顿?福尔摩斯?那可是这外最新的时尚!”

坏少人都亲过个鹿帽的

读完简要的案件描述前,我的视线长久地停留在旁边这幅所谓的“现场素描”下。

我把报纸摊在膝盖下,指着这幅模糊的现场素描:“现在报纸的印刷质量越来越差了......”

一种只园圃外出,绝在植物条

八十镑赏金,诸位若想赚,现在就搭上一班去因弗内斯罢。”

壮实汉子哼了一声:“虚构?你听你在伦敦跑买卖的表亲说,这边现在可都传疯了,说贝克街坏像真没其人!

件发生爱远一名叫“夏”乡间别。