第214章 夜读诗经之二一三《瞻彼洛矣》(1/2)
好书推荐: 穿越成为洪荒第十三祖巫
师父惨死小道姑下山变身复仇大侠
最强猎户:开局救了未来皇帝
云梦朝华
暗恋,是胆小鬼的最强言灵
四合院:开局解锁铜锅涮肉
权后无双:摄政王大人请接招
出塞之百年黄沙
大民富商苏半城
律政锋芒
天才一秒记住本站地址:[笔趣阁]
https://www.ibqg.vip 最快更新!无广告!
夜读诗经之二一三
瞻彼洛矣
瞻彼洛矣,维水泱泱。君子至止,福禄如茨。韎韐有奭,以作六师。
瞻彼洛矣,维水泱泱。君子至止,鞸琫有珌。君子万年,保其家室。
瞻彼洛矣,维水泱泱。君子至止,福禄既同。君子万年,保其家邦。
生僻字注音
1. 韎(mèi):赤黄色。
2. 韐(gé):皮制蔽膝(古代朝服配饰)。
3. 奭(shì):赤色,鲜明。
4. 鞸(bì):刀鞘。
5. 琫(běng):刀鞘上端的装饰。
6. 珌(bì):刀鞘下端的装饰。
注释
第一章
? 瞻彼洛矣,维水泱泱:眺望洛水,水波浩荡(以水势起兴,喻国家盛大)。
? 君子至止,福禄如茨(cí):君王亲临,福禄如堆积的草茨般丰厚(“茨”指草屋顶,形容多)。
? 韎韐有奭(shì),以作六师:赤黄色蔽膝色泽鲜明,整饬六军(“作”意为“振作、治理”,指君王整军备战)。
第二章
? 鞸琫(bì běng)有珌(bì):刀鞘上下装饰华美,彰显威严(代指军事装备精良)。
? 保其家室:保佑王室家族安宁(“家室”指王室)。
第三章
? 福禄既同:福禄聚集(“同”意为“聚”)。
? 保其家邦:保佑国家稳固(“家邦”指国家)。
译文
本章未完,点击下一页继续阅读。