第210章 夜读诗经之二零九《楚茨》(2/2)
天才一秒记住本站地址:[笔趣阁]
https://www.ibqg.vip 最快更新!无广告!
1. 楚楚者茨,言抽其棘:
丛生的蒺藜,拔除荆棘开辟农田。
2. 我仓既盈,我庾维亿:
粮仓满溢,谷堆成亿(“亿”形容极多)。
3. 祝祭于祊,祀事孔明:
太祝在门内主持祭祀,仪式庄重光明。
4. 执爨踖踖,为俎孔硕:
厨师敏捷恭敬,献上的肉俎硕大。
5. 工祝致告,徂赉孝孙:
司仪代神致词,赐福给主祭的孝孙。
6. 子子孙孙,勿替引之:
子子孙孙永不停息,延续福泽。
译文(节选)
蒺藜丛生满地,先除荆棘开荒。
为何自古如此?只为种植谷粮。
黍稷生长茂盛,仓廪堆满米粮。
酿成美酒佳肴,虔诚祭祀祖上。
请神安坐享祭,祈求大福天降。
众人整齐端庄,洗净牛羊祭品,
准备秋冬祭享。
有人剥皮烹煮,有人陈设摆放。
太祝门内司仪,仪式庄严明亮。
先祖神灵临享,祭品美味馨香。
孝孙得享吉庆,神赐大福无量,
万寿无疆永昌!
厨师勤勉谨慎,俎上祭品肥壮。
烧烤肉类喷香,主妇恭谨周详。
食器丰富多样,宾客依次品尝。
主客相互敬酒,礼仪周到恰当,
谈笑得体欢畅。
神灵欣然降临,赐福宏大久长,
万寿酬答贤良!
孝孙劳苦尽礼,礼仪无差无爽。
司仪代神致词,赐福孝孙永昌:
“祭品芬芳醇厚,神灵满意品尝。
赐你百般福气,如同典章一样。
仪式整齐快捷,态度严肃端庄。
永赐你以福运,万千无量永昌!”
礼仪全部完备,钟鼓奏鸣开场。
孝孙回到原位,司仪代神致讲:
“神灵已享酒食,皇尸离席起身。
钟鼓奏鸣送尸,神灵归返神乡。
众厨主妇动手,撤去祭品匆忙。
父辈兄弟相聚,家族私宴欢畅。”
乐器齐奏乐章,祈求后代福康。
菜肴精美齐整,众人无怨欢畅。
酒足饭饱之后,大小叩头礼让:
“神灵喜爱祭品,赐您长寿安康。
祭祀尽善尽美,仪式合度恰当。
子子孙孙永继,福泽世代传扬!”
主旨
《楚茨》是周代祭祖的乐歌,详细描绘了祭祀前的准备、仪式流程及宴饮场景,展现了对祖先的崇敬、对丰收的感恩,以及祈求家族永续福泽的愿望。全诗结构严谨,铺陈细腻,体现了西周宗法制度下庄重的礼乐文化。
在历史的长河中,周代的祭祀文化宛如一颗璀璨的明珠,散发着独特的魅力,承载着古人对祖先的敬仰、对神灵的敬畏以及对美好生活的祈愿。《楚茨》这首诗,便是这祭祀文化的生动写照,以其细腻详实的笔触,为我们展开了一幅宏大而庄重的祭祀画卷,让我们得以穿越千年,领略周代祭祀的严谨与肃穆。