第162章 夜读诗经之一六一《鹿鸣》(1/2)

天才一秒记住本站地址:[笔趣阁]
https://www.ibqg.vip 最快更新!无广告!

夜读诗经之一六一

呦呦鹿鸣,诗韵飨客:《诗经·小雅·鹿鸣》全章深析

呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。

呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。

视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。

呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。

鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。

译文

一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃艾蒿。我有一批好宾客,弹琴吹笙奏乐调。

吹起笙儿插簧片,捧上礼品装得满。人们待我真友善,指示大道乐心间。

一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃青蒿。我有一批好宾客,品德高尚显荣耀。

示人榜样不轻浮,君子纷纷来仿效。我有香醇美酒好,宾客畅饮乐逍遥。

一群鹿儿呦呦叫,在那原野吃野芩。我有一批好宾客,弹瑟弹琴奏乐调。

弹瑟弹琴奏乐调,融洽欢欣乐陶陶。我有香醇美酒好,宴乐宾客心欢笑。

《鹿鸣》作为《诗经·小雅》中的经典篇目,是古人宴会场合中所唱之歌。诗篇以欢快格调、真挚情感,展现主人对嘉宾的热情款待与殷切期盼。下面让我们走进诗歌,逐章品味其中的深厚意蕴。

首章:和乐起兴,礼待贤宾

“呦呦鹿鸣,食野之苹。”

本章未完,点击下一页继续阅读。